Here are a set of sacred texts authored by a highly evolved being who chooses to stay anonymous. All documents made available here contain sacred verses which are to be solely read for their spiritual richness, depth and for the purpose of gaining awareness and understanding. They are not meant for practice, except under the guidance of a master

Search This Blog

Saturday, November 21, 2009

Chapter 1 - Sukta26 to Sukta31


Sukta 26
(rishi : parameshti prajapathi ; devatha : savitr , chanda : durig brahmi , pankti , swara: panchama)

aparaarum prithivyaee devayajanaadwadhyaasam vrajam gaccha gaushtaanam
varshathu tae dyaurbadhaana deva savitha: paramasyaam prithivyaang
shathena paashaeryauyosmandaeshti yam cha vayam dwishmastamamathau
maa mauk. ararao divam ma paptho drapsastae dyaam maa skan
vajram gaccha gaushtaanam varshathu tae dyaurbadhaana deva savitha:
paramasyaam prithivaang shathena paashaeryauyosmandaeshti yam
cha vayam dwishmastamamathau maa mauk.

Let me remove the evil that is over the respectful mother earth. Lets move to the cattlesheds. Let the sky blesses the rains. let the one's we hate and the one who hates us being sent away by the divine lord. Let them be not sent against us in this earth. oh evil enemy, let any type of divine blessings or radiance be not bestowed upon you. Let the coming generations of you be also devoid of the same. (repetition of the first line follows)


Sukta 27
(rishi : parameshti prajapathi , devatha : yagna , chanda : brahmi pankti , swara: madhyama rishabha , dhaivatha)

gayathrena twa chandasa parigruhnaami traishtubhena twa
chandasaa parigruhnaami jaagathena twa tadhandasaa parigruhnaami
sukhshmaa chaasi shivaa chaasi syonaa chaasi sushadaa chaasyuurjaswathee chaasi payaswathee cha

Oh goddess bhoomi, I am attaching to you in matrimony with the chandas gayathri. The one who is the abode, the shiva I am attaching to you in matrimony with the trishtup and jagathi chandas too. You are the place which is the right for living. With the abundance of energy and milk, you are complete


Sukta 28
(rishi : parameshti prajapathi , devatha : yagna , chanda : virad brahmi , pankti , swara : panchama)

pura kroorasya vishrupau virapshinnudaadaaya prithveem jeevadanum
yaamairayamschandramasi swadhabhistaamu dheerausauanudishya
yagandae praukshaneeraasaadaya divishathau vadhoyasi.

Oh the creator of the world, for the smooth propagation and continuation of life on earth, let the food and the comforts be provided by the comfort provider; the moon. For the purpose of the same, the rishi's have embarked upon the yagnas and other austerities. Bring forth the water for sprinkling. You are the vanquisher of the enemies who have hatred.

Sukta 29
(rishi : paramesti prajapathi , devatha : yagna , chanda : trishtup , swara : dhaivatha)

prathyushtang raksha: prathyustaa araathayau nishtapthang rakshau
nishtapthaa araathaya:. anishithossi sapatnakshidwaajinam twaa
vaajaedhyaayae sammarjmi. prathyushtang raksha: prathyustang araa
thayau nishtapthang rakshau nishtapthaa araathaya: anishithossi
sapatnakshidwaajinam twaa vaajaedhyaayae sammarjmi

The symbols of evils have come to an end. The representations of rakshasas also have come to an end. These are all the root causes for sorrow. Without an attack, through the conductor of the yagna, the enemies have been destroyed. The complete embodiment of oja, oh yagna for the greatness of you, we are purifying you.

Sukta 30
(rishi : parameshti prajapathi , devata : yagna , chanda : nichyat jagati , swara : nishada)

aadityae raasnaasi vishaanaurveshyauyausyurje twabdhaena twa chakshushaavapashyaami
agnaerjihwasi suhoordevaebhyau dhaamnae dhaamnae mae bhava yajushae yajushae


You who are become the chain around the belly of earth, has now become the same of the sun. when I wear it in turn for "oja", you look at me with the lustrously radiant eyes.
Oh the divine tongue of agni, I call upon you in every places in every yagnas for granting us the respective fruits bestowed by the very nature of it.

Sukta 31
(rishi : parameshti prajapathi , devatha : yagna , chanda: jagathi , anushtup swara: nishada , gandhara)

savithustwaa prasava utpunaamyucchidrena pavithraena suryasya
rashmibhi: savithurva: prasava utpunaamyucchidrena pavithraena
vasau: suryasya: rashmibhi: tejausi shukramasyamruthamasi dhaama
naamaasi priyaam devaanaamanaadhrushtam devayajanamasi

With the inspiration of the omnipresent , i purify you with rays of the sun. The radiant essence of the soma juice made though me is none other than you. you are the shukra and amritha too. Let there be new aims born out of this offerings in tandem with nature which are to be respected and that which pleases all and that cannot be suppressed.